固顶文章探险家约瑟夫·洛克
普通文章藏传佛教高僧将访问美
普通文章日本召开西藏学会年会
普通文章西藏学者参加亚洲青年
普通文章马丁·当非结束西藏高

您现在的位置: 藏人文化网 >> 海外 >> 世界藏学 >> 正文

百年日本藏学研究概况
文章来源:《中国藏学》    更新时间:2008-4-12 16:59:11    点击数:

 

    五、日本藏学的特点
    从百年日本藏学研究的概况来看,日本藏学走过了相对比较成功的发展道路。尽管期间经历了战争、政治、经济等重大事件的影响,以及学科本身出现的许多困难。但最终在日本学人的不懈努力下,日本藏学获得了不小的收获,赢得了国际藏学界同仁的称誉。在此,简要地总结一下日本藏学呈现的几个明显特色。
    1、重视西藏文献资料的搜集  日本的藏文文献资料搜集齐全,这与几代学者的不懈努力有关,而且自取经一代开始,已经成为了一种传统。从1900年开始,到1970年代,一直到现在还在不断搜集。实际上到1980年代随着这些文献目录的编辑工作的完成,日本学者对西藏的佛教典籍文献基本搜集齐全。
    2、研究上的国际合作和国际视角  日本的藏学研究者从取经一代开始,就与西方学术界结合紧密。很重要的表现,不仅在于学术见解和方法论的互相吸收,而且直接派留学生去欧洲和美国学习。早期的留学欧洲和1970年代以后的留学美国,表现了不同的学术倾向,发挥了各自的角色。目前出现了不少学者开始到西藏留学的新现象。
    3、重视研究文献目录的编辑与学术研究的积累  日本研究藏学文献索引和目录编辑工作,从1930年代就已经开始了。直到现在已经出版了多种索引,基本上收全了世界各地的藏学研究论文。但是从1995年以后,日本只注重作本国的索引,不再作世界性的索引工作。这主要是互联网的发达,以及目前设立的各种网上搜索引擎,给研究者提供了很大的方便。特别是国立情报学研究所的搜索窗口以及各专业的搜索窗口,给学术研究提供了诸多方便。
    4、良好的学问传承制度  日本大学的研究和培养体制——导师制,对于学术的发展也非常有利。它结合了东方的私塾教育与西方的席位制度,这对于一种学问的持续传承提供了保障。但是这也容易形成一种时代特点,根据导师的研究范围影响学生的研究兴趣。这种现象的出现很难用好坏这样简单的标准作出判断。不管怎样,在某种程度上,日本藏学繁荣局面的出现,不能不提到这种学问制度所发挥的作用。
    当然,日本的藏学研究在其发展过程中也遭遇不少挫折,显露出了其学术自身的许多弊病。目前也正呈现出其学术的发展危势。这与日本学术的大环境分不开,但本人认为更多出自日本藏学研究本身。比如对西藏佛教文献价值认识上存在的误区,日本藏学学科发展的自主性不强,以及藏学研究领域的过于狭窄等等,都是日本藏学发展的障碍。笔者认为,日本学者在重新认识西藏佛教文献价值的基础上,进一步加强与国际学者特别是与中国学者的合作,扩大研究领域特别是实地调查研究,将是未来日本藏学发展的优势所在。
 
[作者简介]樱井龙彦,日本名古屋大学国际开发研究科教授。李连荣(华热?宗哲迦措),中国社会科学院民族文学研究所助理研究员。(北京  100732)

 
________________________________________
[i]本文中有时称“藏学”,有时称“西藏学”,概念一致,仅为行文方便有所不同。
[ii]宇田伯寿:《日本佛教概史》[M],东京:岩波书店,昭和26年,第216页。王守华、卞崇道:《佛教在日本的传播与发展》[J],《史学》1988年第2期。
[iii]河口慧海:《西藏旅行记》(上),东京:博文馆,明治37年(1904)。
[iv]这些和尚学者们后来大都出版有旅行记或介绍西藏文化的著作,其中描述了他们入藏求取真经的甘苦。这些著作可以说是日本认识西藏的启蒙课本。如河口慧海:《西藏旅行记》(上、下)博文馆,明治37年。河口慧海:《第二回西藏旅行记》[M],东京:讲谈社,1981年。寺本婉雅:《入藏旅行谈》[J],《地学杂志》1906年第18期,第215页。寺本婉雅:《西藏秘密国の事情》[M],1929年。能海宽:《能海宽遗稿》,上贺茂村(京都府):能海宽追忆会,1917年。青木文教:《西藏游记:秘密之国》,京都:内外出版,1920年。多田等观:《西藏》[M],东京:芙蓉书房,1969年。等等。
[v]关于河口慧海等人去西藏取经的动机,有人说这是资本主义探险家的行为。而且过去100多年来,这种看法一直在学术界和民间占据了主导地位。笔者认为,如果仅仅将这些行动归结为是一种冒险思想的后果,那么这些行为已经早被历史的云烟吞没了。相反,其经久不衰的魅力,正是来自于后辈学者们不断汲取的他们的学术精神和信仰。
[vi] 东北大学文学部东洋?日本美术史研究室:《河口慧海请来西藏资料图录》[M],仙台:东北大学文学部,1986年。长野泰彦:《国立民族学博物馆藏青木文教师将来チベット民族资料目录》,国立民族学博物馆,1983年。另外,从这些和尚学者的旅行记来看,虽然饱含着特定时代殖民思想的影响,或者说缺少了晚近文化人类学者的文化平等观,但是这些资料记录上的忠实性是无法否认的。
[vii] 长泽和俊编:《丝绸之路探险》[M],东京:白水社,1978年。石滨纯太郎:《西域出土的西藏本》,《大谷学报》12卷1号,1931年,第68—81页。Takeuchi Tsuguhito(武内绍人),On the Tibetan Texts in the Otani Collection, Documents et Archives Provenant de l'Asie Centrale, Kyoto:Association Franco-Japonaise de Etudes Orientales,1990,P205—P216。武内绍人:《チベット?中央アジアの木簡(特集?木簡の世界)》,《月刊しにか》2:5,1991,35—40页。
[viii] 除了能海宽失踪没有回来以外,回到日本的和尚们开始著书立说,扩大了西藏佛教的介绍。其中河口慧海著作甚丰,从1999年开始到2004年,うしお书店重印河口慧海著作,共计18卷。大部分为西藏佛教的翻译与研究,也有他本人的新思想。同样寺本婉雅也著译有多部西藏佛教和文法著作,共计5卷。从量上来看,多田等观与青木文教的著作,相对出版较少,但在西藏真正留学的却是青木文教和多田等观,尤其后者长达10年在拉萨的色拉寺留学,回国后在培养学生方面是一位杰出的教师,后来日本的藏学研究者大多出自他的门下。

 

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一页

作者:樱井龙彦…    编辑:dechendrolma
相关文章
Google
图片新闻
本周点击排行榜
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
最新文章
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
相关评论(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
博客推荐
购物牧场
论坛推荐

网站首页 | 关于我们 | 联系我们 | 广告服务 | 网站地图 | 版权声明

tibetcul.com © Copyright 2006. All rights reserved

网站备案号:陇ICP备05000171号 客服电话:028-86138415转806